Profil de yiru如斯·忆如PhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


13/10/2005

美狄亚与伊阿宋

昨天第二次去上戏剧课。这次的内容是伊阿宋和金羊毛的故事(是希腊神话的简单片断,而不是古希腊著名悲剧《美狄亚》)。在看老师发的故事版本的时候,我就一直在想这个要怎么演。情节枝杈太多且没有什么细节。不过上课却只演了两组。第一组是用类似雕塑的形式表现出我们自己总结的美狄亚或伊阿宋的人生规则。第二组是表演美狄亚刚刚出现在伊阿宋面前的情景。台词很少:
M: I will tell you how to win through and capture the fleece.
J: You can read my thoughts then.
M: But in return you must promise to let me sail back to Greece with you.
J: You would betray your father and your homeland for me, a stranger?
M: And there I will become your wife.
J: (Pause) My wife.
我们是分成7组演的,每组都有不同的要表达的侧重,但别人并不知道。演过之后由大家来解读。事实证明,虽然大多数情况下观众的解读是正确的,但确实存在表达和理解错位的情况,这和演技无关,而是个人理解问题,也没有任何的对错,任何情况都是可能的。BTW,这次我是美狄亚,我的情况是,我已经被伊阿宋所吸引,决定不惜一切代价帮助他,但是伊阿宋的骄傲又让我并不那么甘心屈从与他。
本次的理论还有,旁白在舞台上所处的8个位置(左前、左后、右前、右后、后方高处,前方低处,走动于舞台人物中以及站立于观众后方)给观众的不同感觉,对剧情的不同参与感和影响程度。

Tristan and Yseult

终于在英国看了一场戏,话剧。在Warwick Arts Centre, 当然也是第一次进这里看戏。Warwick Arts Centre是电影院、剧院、音乐厅、个人琴房、展览中心、书店、礼品店、餐厅、咖啡店和酒吧一体的庞然大物。夜间很漂亮,听说还能转,但我没见过。
看戏之前其实不知道演的是什么,只是听戏剧专业的同学和老师说很好的剧团,很好的戏。拿到票的时候对Tristan and Yseult这个名字也没什么印象,就当作新戏来看了。虽然刚开始还有点担心我的半生英文达不到理解戏剧的程度,不过后来发现演员口齿都异常清晰,说的也不快。
不想说细节了,大约就是用后现代的演法来表演很传统的故事。刚开始是搞笑的,但到最后就变成悲剧了,演法也从滑稽逐渐转入正统。不过这个在第二天的讨论中也引发了不少争论。
回家以后首先加入了arts centre的mail list,然后查资料,才发现我有这本书,却根本没看过,这个戏的音乐剧版甚至在北京上演过,汗。。。。。。当然剧情和本来的情节并不太一致,不过也好,至少没有书的印象来干扰我看戏。
有一点不同的是关于音乐和乐队,一般话剧不会有乐队,即使有,也是在舞台下方或后方的乐池。这次的比较特殊,是在舞台上方,布景的台子上,而且不是一般乐队的那种正式装扮,而且和演员的穿着一致,还时不时参与到剧情中去。当然这一点不影响他们作为乐队的作用,整场戏的配乐我感觉有点电影配乐,但效果却很戏剧化,而且在开场之前以及中场休息的时候,他们却并没有休息,还在不断的自娱(?)娱人。